語聯(lián)優(yōu)譯人工翻譯平臺 服務(wù)項目:成績單翻譯蓋章 服務(wù)收費:150元/份 翻譯周期:0.5-1天(含節(jié)假日) 下單入口:點此下單
在當(dāng)今出國留學(xué)的熱潮中,而前往歐美、澳洲等發(fā)達(dá)國家留學(xué)更是年輕人的熱門選擇。出國留學(xué)材料準(zhǔn)備的過程中,成績單翻譯件則是申請過程中較為有分量的一份材料,是國外高校對申請者的評估和甄選的重要指標(biāo)之一。因此在準(zhǔn)備材料的過程中,申請人必須對成績單翻譯件的準(zhǔn)備引起足夠的重視。
在國內(nèi)的高校中,一般是由教務(wù)處簽發(fā)并出具,以中文成績單為主。但是出國留學(xué)的申請材料,明確要求提供外文版本的成績單。當(dāng)然也不排除,部分學(xué)校會同時出具英文的成績單,自然是最好了。對于手上只有中文成績單的同學(xué)來說,則建議謹(jǐn)慎對待,從而保證自己順利拿到自己夢想中的學(xué)習(xí)的offer。那么,究竟如何翻譯成績單才更能給自己加分,更能使自己得到國外學(xué)習(xí)的認(rèn)可呢?
途徑一,學(xué)校直接出具英文成績單
前面已經(jīng)談及,部分大學(xué)會在出具成績單的時候,同時提供一份英文版的成績單。小語在這提醒一下各位,務(wù)必保證英文成績單是最終有效的版本,且加蓋學(xué)校官方印章。
途徑二,請專業(yè)人士或翻譯機(jī)構(gòu)翻譯
翻譯的格式和質(zhì)量完全可以自己把控,課程名稱也可以做到較為專業(yè)的翻譯。然后自行打印出來,帶到學(xué)校教務(wù)處蓋章。其實性質(zhì)跟途徑一是一樣的,比較適合自己所就讀的大學(xué)不提供英文成績單且學(xué)校教育處愿意配合蓋章的情況。
途徑三,專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)提供翻譯蓋章
完全交給專業(yè)的翻譯機(jī)構(gòu),包括專業(yè)的翻譯和排版,以及蓋章認(rèn)證。例如,英國的高校所認(rèn)可的翻譯件,要求加蓋第三方翻譯機(jī)構(gòu)的印章,所蓋印章需呈現(xiàn)公司的英文名稱,且名稱中必須包含“Translation"一詞。有些學(xué)校會拒絕給學(xué)生自己提供的翻譯件蓋章,或者申請人畢業(yè)較久或因工作原因無法回到學(xué)校蓋章,這種情況比較適合通過此途徑來翻譯成績單。
以下是語聯(lián)優(yōu)譯出具的大學(xué)成績單的英文翻譯模板,供大家參考:

以上成績單翻譯模板,蓋的是中英雙語翻譯專用章。如申請澳洲留學(xué)材料的翻譯,一般我們會蓋藍(lán)色的NAATI印章。
關(guān)于公證,其實申請簽證的過程中,公證和正規(guī)翻譯公司出具的翻譯件性質(zhì)是一樣的,都是聲明翻譯件和原件的一致性和相符性,而一般申請國外的學(xué)校也不需要辦理公證。
熱門新聞
查看全部華為鴻蒙系統(tǒng)會最終取代安卓嗎?
華為,鴻蒙OS,國產(chǎn)終端操作系統(tǒng)2019年8月9日這一天成為轟動全球科技界最為熱議的幾大關(guān)鍵詞而安卓如何避免本土化過程中的文化錯誤
本土化是指考慮目標(biāo)受眾的思維方式、說話方式和行為方式。它意味著遵守當(dāng)?shù)氐姆?、?xí)俗、信仰和傳統(tǒng)。一些成功譯者鮮為人知的10大優(yōu)良品質(zhì)
翻譯行業(yè)競爭日益激烈,尤其是對初學(xué)者來說。因此,要保持你在翻譯市場的地位,你需要培養(yǎng)一些專業(yè)譯者應(yīng)具現(xiàn)今譯者應(yīng)具備的七個職業(yè)技能
翻譯作為一個職業(yè)不僅僅是你獲得了多少證書或者你有多少詞匯量來衡量的,就像理解一件事和要講明白這件事,多虧了語言翻譯,這5大行業(yè)賺翻了!
當(dāng)今世界是信息化的時代,也必然是數(shù)字化的時代,這是一個事實。大多數(shù)情況下,溝通甚至團(tuán)隊合作已成為個人表情翻譯來了——今天你“笑哭”了么?
在2014 年7 月 17 日,在 emoji 搜索引擎 Emojipedia 的創(chuàng)始人 Jerem
為您的工作和生活,提供全面的專業(yè)人工翻譯服務(wù)